首页 > 句子

苏轼水调歌头原文注解(水调歌头古文赏析及诗意)

苏轼水调歌头原文注解(水调歌头古文赏析及诗意)



明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,有恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

字词及全文解析

【及时:何时】

【把酒:端起酒杯。】

【宫阙:宫殿。阙,古代官殿前左右竖立的楼字。】

【归去:回到天上去。】

【琼楼玉宇:美玉建筑的楼字。琼:美玉。】

【不胜寒:不堪承受寒冷。】

【弄:赏玩。】

【朱阁:朱红的华丽楼阁。】

【绮户:雕饰华美的门窗。】

【婵娟:传说中居住在月官里的嫦娥,这里代指明月。】

明月从何时才有?手持酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今夜是哪一年哪一日?我想乘御清风归返,又恐怕美玉成的月官高入云霄,经受不住那里的寒冷。我在月光下随着自己的影子翩翩起舞,回到天上去怎比得上留在人间!

月亮转过朱红楼阁,低洒在绮窗前,照到床上惆怅无眠的人。明月不应对人有什么怨恨,却为何偏偏要在亲人们离别的时候又圆又亮?人生有悲欢离合的变迁,月亮也有阴晴圆缺的转换,这种事自古以来就难以周全。我只愿人能长久健康,远隔千里共赏这美好的月色!

相关内容

热门阅读
随机推荐