首页 > 句子

塞上曲 全文免费阅读带翻译

塞上曲 全文免费阅读带翻译



塞上曲 全文免费阅读带翻译

塞上曲原文

  大汉无中策,匈奴犯渭桥。

  五原秋草绿,胡马一何骄。

  命将征西极,横行阴山侧。

  燕支落汉家,妇女无华色。

  转战渡黄河,休兵乐事多。

  萧条清万里,瀚海寂无波。

  塞上曲注释翻译

  匈奴:此借指突厥。渭桥:指西渭桥,亦名便桥,在今陕西咸阳市西南渭水上。《新唐书·突厥传》载:武德九年(626)七月,突厥领利可汗至渭水便桥北,太宗与其隔河而语,责以负约。颉利请和,引兵而退。

  五原:在今陕西定边县一带。

  阴山:今河套以北、大漠以南诸山的统称。

  瀚海:泛指西北大沙漠。

  塞上曲的诗意/塞上曲的意思

  大汉采取进攻敌后的下策,匈奴侵犯渭桥。

  五原地区秋草正绿,胡马何其骄横。

  汉武帝命将征西极,横行阴山两侧。

  燕支山落于汉家兵将之手,匈奴妇女再无华丽的笑容。

  转战渡过黄河,休兵后快乐事多。

  万里江山萧条清静,海内安然,没有风波。

  塞上曲赏析

  《塞上曲》写出了李白对匈奴的痛恨之意,"妇女无华色"虽然写的是匈奴妇女的情绪,但也侧面反映了汉武帝西征后,匈奴被震慑了,从此以后万里江山萧条清净,海内安然。

  全诗叙述了整个过程,从不同的角度来表现李白对匈奴的憎恨及汉武帝西征的太平盛世。

  塞上曲的作者——李白简介

  李白(701年2月28日-762),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有"诗仙"之称,最伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃平凉市静宁县南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

以上本文有关塞上曲 全文免费阅读带翻译来源网络综合,版权归属原作者所有,希望能帮助到你。

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/57158.html

相关内容

热门阅读
随机推荐