九月九日忆山东兄弟
王维
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
本诗是王维的代表作之一。
前两句紧扣题目,
直抒胸臆地表达独自身在异乡的孤独凄楚
和对远方亲人的思念;
后两句则站在兄弟们的角度,
遥想他们登高望远时,唯独少了一人,
从而反衬出诗人漂泊他乡
不能与亲人团聚的无奈。
全诗语言朴素自然,
没有具体描绘自己的生活境况,
却将游子的思乡之情表达得淋漓尽致。
重阳日,宜探亲、登高、佩茱萸。
离家远行已有数月,渐渐习惯于每天为生计奔波,以至于时常忘记日期,直到看到满街的人们都佩上了茱萸,方知佳节到来。
既然如此,便应景地登一回山吧。
秋意渐浓,山路两旁的林木也染上了不同的颜色,然而独自前行,一路所见皆无人分享,故不多时便到达顶峰,山风带着林间的清新拂过衣袂,多日的困顿也一扫而光,精神为之一振。
极目远眺,我的心牵引着目光,试图穿过连绵的山脉,到达我牵挂的彼岸。
然而,群山之外,仍是群山。
不知我的兄弟们,此刻正在做什么?
按以往的惯例,新酿的菊花酒此时已经开封了吧。
带着露水的花瓣经过发酵后,香味更加醉人。
兄弟们每人饮上一杯,便如那夕餐落英的屈子一般,洗去尘世的污浊,通体舒畅。
酒罢,便共同登山。
与独自登山时不同,兄弟们一路或吟诗作对,或相互打趣,短短的山路也能走上几个时辰。
到达山顶时,已是黄昏。
在晚霞的余晖中,大家为彼此佩戴茱萸。
绮丽的霞光映照着众人带着笑意的脸庞,新插茱萸若有若无的清香弥漫在空气中。
那一刻,生活的种种不如意都随云烟而逝,有如此亲友相伴,人生足矣。
此时的他们,是否也正在山上遥望着我远行的方向,而那为我预留的茱萸,正躺在谁的手上?
天色渐晚,第一个没有人为我插上茱萸的重阳终将过去,我内心的愁绪却未曾减少。
山脚下,农人家里已升起了袅袅炊烟,林间的倦鸟也已归巢。
而我归家之日,又是何时?
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/91077.html