别董大(其一)(唐)高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
说高适的这首送别诗经典,倒不如说“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”这两句出名。
“莫愁前路无知已,天下谁人不识君”一直作为送别诗中豪迈之语倍受人们喜爱而被广泛传诵。句中所表达的不要担心前路没有知己,天下谁不知道你的劝慰响亮,有力,于慰藉中充满着信心和力量,给即将别去的朋友以激励和安慰。
但是,许多时候,人们往往因句而废诗。如果把这个名句放在整首诗中来理解,你会发现,所谓的“豪迈之语”其实应该是“故作豪迈”。
从诗中之景看,前两句用白描手法写眼前之景:黄沙千里,遮天蔽日,一片灰暗昏黄;雪飞风狂,断雁南飞。此景之下,怎不令人有日暮天寒、游子天涯之悲?一切景语皆情语,两句景物描写,虽未涉离别之事,但足见心中零落失意之郁积,使人如置风雪之中,倍感失意之凄冷。
从当时两人的境况看,作为当时最著名的琴师,董大因吏部尚书房琯被贬出朝而不得已离开长安,流落江湖;此时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱之中,从他的另一首《别董大》“丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱”可见一斑。
此景此境,如何让送别者有开朗的胸襟和豪迈的语调?至多不过是两个“同是天涯沦落人”的潦倒之人,无奈地相逢,又无奈地分开,又故作豪迈地劝慰朋友,心情沮丧地掩饰自己罢了。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/93582.html