首页 > 句子

从军行古诗的意思翻译(从军行赏析及解释)

从军行古诗的意思翻译(从军行赏析及解释)



9、古诗三首

《从军行》学习要点解析

一、背诵和默写原诗。(必考)

从军行

(唐) 王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

二、解题:

从军行:是王昌龄一组诗歌的总题,多反映军中将士辛苦的军旅生活。

二、理解诗句意思。(重点)

1、青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

(1)青海:指青海湖,在今青海省。(2)长云:层层浓云。(3)雪山:指祁连山,山巅终年积雪。(4)孤城:即玉门关,在今甘肃敦煌西。(译文:青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。与边塞古城玉门关,远隔千里,遥遥相望。)

2、黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

(1)破:攻破,战胜。(2)楼兰:汉时西域国名。(3)终不还:不返回家乡。

(译文:守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。)

三、诗文简评:

诗的前两句在写景的同时渗透了丰富、复杂的感情:戍边将士对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮、开阔而又迷蒙暗淡的景色里。

诗的后两句由情景交融的环境描写转为直接抒情。“黄沙”二字,就突出了西北战场的特征,令人如见“日暮云沙古战场”的景象;从“百战”和“穿金甲”中,更可预见战斗之艰苦激烈,也可预见在这漫长的征战中有一系列“白骨掩蓬蒿”式的壮烈牺牲。但是,金甲尽管磨穿,将士的报国壮志却没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定。“不破楼兰终不还”,就是身经百战的将士豪壮的誓言。

相关内容

热门阅读
随机推荐