李白 (唐)
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边色,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
名词解释
1.关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。《乐府古题要解》:“‘关山月’,伤离别也。”
2.天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫作天山。
3.玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。
4.下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。《汉书·匈奴传》:“(匈奴)围高帝于白登七日。”颜师古注:“白登山在平城东南,去平城十余里。”
5.胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。
6.由来:自始以来;历来。《易·坤》:“臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故,其由来者渐矣。”
7.戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。
8.高楼:古中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。曹植《七哀诗》:“明月照高楼,流光正徘徊。思妇高楼上,悲叹有余哀。”此二句当本此。
古诗新话
一轮明月从祁连山升起,穿行于空旷辽远的云海。
浩荡的长风吹越几万里,吹拂过塞外边城玉门关。
当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。
这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还。
戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。
此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。
知人论世
李白(701~762),字太白,号青莲居士。是 屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与 杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
背景链接
唐玄宗开元后期和天宝年间,唐王朝与外族不断爆发战争。李白借此乐府旧题,写远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了战争带给广大民众的痛苦。
整体赏析
诗篇前四句写景。巍巍天山,苍茫云海,一轮明月倾泻银光一片。浩荡长风,掠过几万里关山,来到戍边将士驻守的边关。诗人以关、山、月三种因素勾勒出辽阔的边塞图景。又用碧空皓月,还有明月之下的云海,构成一幅祁连月夜图。“长风”两句则是以夸张的手法,写出了迅风劲吹,纵横万里,度越边关的景象。抒发由古及今,边地征战生少亡多的感慨。
诗的中间四句是回忆历史。汉高祖出兵白登山征战匈奴,吐蕃觊觎青海大片河山。这些历代征战之地,很少看见有人庆幸生还。作者以叙述古今战事揭示出征人思妇离别之苦的根由所在,痛惜人们为战争所付出的惨重代价,流露出对戍边将士及其亲人的不幸命运的深切同情,眼界开阔,胸怀博大。此四句承上启下,由边塞景色过渡到战争,由战争过渡到征人。
最后四句描写战士“望归”的愁苦心情。“戍客”“思归”,愁肠百结,望着边塞荒凉景色,满面愁容,难以名状。想家中高楼上的妻子,一定也在这清冷的茫茫月夜里站立楼头,举目远眺,思念着“我”这个也许永不能生还的征人。这里诗人将战士的思乡、家人的思亲融于广阔苍茫的景色里,使得景因情而怨,情因景更伤。在这情景交融的艺术境界里,使人倍感苍凉、深沉。
这首诗用广阔苍茫、深沉磅礴的图景抒发戍人思乡的意境,衬托出诗人浩大的胸怀的自然坦露。诗人描写了征战边疆的苦楚,展示了战争给广大人民带来的痛苦以及所付出的巨大牺牲,从而揭示出反战的主题。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/107664.html