城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
译文:长安四周,由雍、塞、翟三国环抱着,风烟渺渺,眺望着蜀川五津(当时蜀中岷江五大渡口:白华津、万里津、江首津、涉头津以及江南津),与君离别时,情真意切,只因我们同样都是游宦之人,四海之内,只要知己交心,纵然远在天涯海角,也如近邻一般。不要因为就要在路口分别了,而像小儿女一样,泪水沾满衣襟!
这是一首送别诗,离别诗大多含有悲酸之感,而这首送别诗却独标高格。意境开阔。
首联写送别地点,微露伤别之意,颔联写惜别之感,也有着惺惺相惜的宽慰之意。颈联则高度概括了深厚友情不会受到时空的限制。化依依惜别之意为振奋激励,意气高华,也成为了千古流传的名句。尾联以劝慰杜少府做结。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/112263.html