你见,或者不见我,我就在那里,
不悲不喜。
你念,或者不念我,情就在那里,
不来不去。
你爱,或者不爱我,爱就在那里,
不增不减。
你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,
不舍不弃 。
来我的怀里,或者,让我住进你的心里。
默然相爱,寂静欢喜。
我如果爱你,绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己。
我如果爱你,绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;
也不止像泉源,常年送来清凉的慰籍;也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。
甚至日光。甚至春雨。不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,做为树的形象和你站在一起。根,紧握在地下,叶,相触在云里。每一阵风过,我们都互相致意,但没有人,听懂我们的言语。
你有你的铜枝铁干,像刀,像剑,也像戟。我有我的红硕花朵,像沉重的叹息,又像英勇的火炬。
我们分担寒潮、风雷、霹雳,我们共享雾霭流岚、虹霓,仿佛永远分离,却又终身相依。
这才是伟大的爱情,坚贞就在这里。不仅爱你伟岸的身躯,也爱你坚持的位置,脚下的土地。
When you are old and gray and full of sleep, 当你老了,头白了,睡意昏沉,
And nodding by the fire,take down this book, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
And slowly read,and dream of the soft look, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
Your eyes had once,and of their shadows deep. 回想它们昔日浓重的阴影;
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱你青春欢畅的时辰,
And loved your beauty with love false or true, 爱慕你的美丽,假意或真心,
But one man loved the pilgrim soul in you, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
And loved the sorrows of your changing face. 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
And bending down beside the glowing bars, 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
Murmur,a little sadly,how love fled, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
And paced upon the mountains overhead, 在头顶的山上它缓缓踱着步子,
And hid his face amid a crowd of stars.在一群星星中间隐藏着脸庞。
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.
而是我就站在你面前It is when I sit near you
你却不知道我爱你 that you don’t understand I love you.
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我就站在你面前 is not that you’re not sure I love you.
你却不知道我爱你
而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul
却不能说我爱你but I can’t speak it out
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我不能说我爱你 is not that I can’t say I love you.
而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart
却只能深埋心底 I can’t change my love.
世界上最遥远的距离The most distant way in the world
不是我不能说我想你 is not that I’m loving you.
而是彼此相爱 It is in our love
却不能够在一起 we are keeping between the distance.
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是彼此相爱 is not the distance across us.
却不能够在一起 It is when we’re breaking through the way
而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love.
却装作毫不在意
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树与树的距离 is not in two distant trees.
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches
却无法在风中相依 can’t enjoy the co-existance.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars
却没有交汇的轨迹 they can’t burn the light.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.
而是纵然轨迹交汇 It is after the light
却在转瞬间无处寻觅 they can’t be seen from afar.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定无法相聚 is not supposed for the love.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.
一个翱翔天际 One is flying at the sky,
一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea
这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,
一条寂寞的路便展向两头了。
念此际你已回到滨河的家居,想你在梳理长发或是整理湿了的外衣,
而我风雨的归程还正长;
山退得很远,平芜拓得更大,哎,这世界,怕黑暗已真的成形了……
你说,你真傻,多像那放风筝的孩子,本不该缚它又放它,风筝去了,留一线断了的错误;
书太厚了,本不该掀开扉页的;沙滩太长,本不该走出足印的;
云出自岫谷,泉水滴自石隙,
一切都开始了,而海洋在何处?“独木桥”的初遇已成往事了,如今又已是广阔的草原了,
我已失去扶持你专宠的权利;
红与白揉蓝于晚天,错得多美丽,而我不错入金果的园林,却误入维特的墓地……
这次我离开你,便不再想见你了,念此际你已静静入睡。
留我们未完的一切,留给这世界,这世界,我仍体切地踏着,而已是你的梦境了……
六、《错误》郑愁予
我打江南走过,
那等在季节里的容颜如莲花的开落,
东风不来,三月的柳絮不飞,
你的心如小小的寂寞的城,
恰若青石的街道向晚,
跫音①不响,三月的春帷不揭,
你底②心是小小的窗扉紧掩,
我达达的马蹄是美丽的错误,
我不是归人,是个过客……
①跫(qióng)音:脚步声。②底:通“的”,多见用于民国时期。
轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!
那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/127806.html