“这跳蚤先叮咬了我,又叮咬了你,现在它的体内有你我的血,它是我们爱情的结晶。你杀死了它就是杀死了我们爱情的结晶。”
这样清奇的比喻来自约翰•多恩的《跳蚤》。将跳蚤比喻成两个相爱之人的“爱情的结晶”。初闻这样的说法,竟无端生出无限的恶心。“爱情的结晶”本来是指两人的孩子,突然变成了跳蚤,怎能不叫人恶心个透顶。但是,看完解释之后又觉得无力反驳,反却觉得这样的解释非常的合理,思路也颇为新奇。虽不信服,但也被他这般厉害的想象力折服。
在17世纪,性被看作是两人血液的融合。诗中的男人在劝导女人给出自己的贞洁,于此同时又注意到跳蚤分别叮咬了他们两个人,做了他们不敢做的事情——将血液融合(简而言之就是“性”。)
只要两人的血液融合,他们就结婚了。然后,又将跳蚤的腹腔比作自己的婚房,即使父母不同意,他们也已经结婚了。跳蚤的“墙壁”是乌黑的,其实象征的是一些邪恶或者凶兆。涉及到违法婚姻,皇室和平民的结合,又或者只是把失去贞洁这件事与跳蚤之死做一个比喻,将贞洁比喻成跳蚤之死这样微不足道的事情。
所以,孩子是两个人血液的融合,被人们称谓爱情的结晶。那么,跳蚤也是两个人血液的融合,为什么不能是两个人“爱情的结晶”呢?
约翰•多恩是英国玄学派诗人,他幽默风趣博学多才。毕业与牛津,剑桥大学。担任伊丽莎白宫廷最重要的一位爵士的私人秘书。原本一生顺遂,万事不愁,他却与一名17 岁的少女私奔秘密结婚。这位少女出身名门,他因此遭到了追捕,拘禁。他一届平民配不起这样高贵的血统。这场婚姻虽美好幸福,却带走了邓恩的机会,他不得并不从事各类工作养家糊口。失去朋友,失去工作,失去自己原本的荣光。佩服他不惜代价追求爱情的勇气,但是也不得不为他的不幸感到悲哀。或许诗人都是浪漫的,于是,他们不顾世间伦理道德也要地得到自己的爱情。这样的话,不得不说原始世情,在那个没有所谓的伦理道德的时期,这样的爱情更有自由,也更纯粹,不被束缚。
人被社会道德规范,但也被社会道德禁锢。不管在那一种道德体系之下,提到多恩这样的爱情,其结果多为悲剧。多为世人不耻,更不要说理解。身世,种族,血统等成了人与人之间的鸿沟,爱情越不过,亲情越不过,友情也越不过。即便不顾一切成功获取,最后也会遍体鳞伤。
诗人或作家的想象力和感悟力向来是最好的,他们的作品中多是光怪陆离的景象。于是,从他们的作品中,我们可以追溯历史,甚至可以窥探未来。不得不感叹他们的成就,又或是为之震惊,甚至惊讶。
跳蚤
——选段
光看看这只跳蚤,看看在它体内,
你拒绝我的东西是多么微乎其微;
我,它先叮咬了,现在又叮咬你,
在这跳蚤肚里,我俩的血混为一体;
追承认此事,这并不能的是
一桩罪过,或耻厚,或丧失贞
可是这家伙不经求爱便享用,
腹中饱胀两人的血混成的一种,
而这,咳,比我们要做的还深重。
呆着吧,三个生命共存在一只跳蚤里,
在其中我们几乎,不,更甚于婚配。
这跳蚤就是你和我,它的腹腔
就是我们的婚床,和婚庆礼堂;
尽管父母怨恨,你也不从,我们照样相会
且隐居在这活生生墨玉般的四壁之内。虽说出于习惯你总是想扑杀我,
可是,别再给这加上自我毁灭
和渎圣——杀害三命的三重罪孽。
……
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/147799.html