首页 > 句子

唐雎说信陵君原文及翻译(唐雎说信陵君文言文翻译)

唐雎说信陵君原文及翻译(唐雎说信陵君文言文翻译)



说起我们今天做人的智慧和道理,其实远在春秋战国,那时的聪明之士,已经把它发挥到淋漓尽致了,作为后代的我们,只有羡慕嫉妒恨的份儿。

下面的两个人物就是这样,他们都是历史上让人佩服得五体投地的大咖:一个是“战国四公子”之一的魏无忌信陵君,品德智慧,令天下士人追随;一个是唐雎(音居),出使秦国舌战秦王赢政时,教训他“大王尝闻布衣之怒乎?”的那个魏人。

说公元前260年,秦军在歼灭赵军的主力后,包围了赵国首都邯郸,赵国危险极了!因为单从体量上说,他就不是秦国的个。赵王向魏王告急,两国是亲戚呀!魏王即派大将晋鄙率军救援,但魏王和晋鄙畏惧秦军,在战场上始终只做牵制状,却回避和秦军交锋作战。

此时,赵国危矣,救兵不至,命悬一线,没有高人破局,虎狼之国踏入邯郸是分分钟的事。

在这种情况下,为人侠义豪气的信陵君,他力挽狂澜,通过魏王爱妾如姬的帮助,盗取了魏王的兵符,杀死了惧战的大将晋鄙,亲自率军救赵,迫使秦军退却,从而使赵国转危为安。这就是历史上“信陵君窃符救赵”的故事。

接下来的剧情就是对人性的最严峻的考捡了。

秦军退后,邯郸保住了,赵国保住了,信陵君是大功一件呀!但他因此也得罪了自己的兄长魏安釐(音喜)王,窃符救赵对他个人的命运走向,无异是个绕不过去的坎。

赵王要亲自到郊外迎接信陵君进城,这是最高的礼遇了,信陵君也觉得心安理得。

唐雎看出了信陵君的这一态度,于是在他见到赵王前,唐雎向信陵君讲了四句话,要他在这个时候切忌以恩人自居。唐雎话虽不多,却发人深省,使信陵君改变了态度。

唐雎说:“我听说,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”

信陵君问:“怎么讲呢?”

唐雎说:“别人憎恨我,我不可以不知道;我憎恨别人,不可以使别人知道。别人对我有恩,我不可以忘记;我对别人有恩德,我不可以不忘记。”

唐雎接着说:“现在你杀了晋鄙,解救了邯郸,击败了秦军,保存了赵国,这是很大的恩德。现在赵王亲自到郊外迎接,你很快会见到赵王,希望你忘记那件事情!”

听到这里,信陵君明白了,唐雎是在告诫他在赵王面前要谦虚谨慎,不要流露出那怕一丝一毫的骄色,信陵君对唐雎说:“我真诚地领受教诲。”

唐雎的四句话连信陵君也服,可见其份量之重。

今天的我们,是不是也可以从这四句话中,吸取应有的智慧呢?

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/149533.html

相关内容

热门阅读
随机推荐