首页 > 句子

饮湖上初晴雨后古诗译文(饮湖上初晴后雨诗意简短)

饮湖上初晴雨后古诗译文(饮湖上初晴后雨诗意简短)



  • 湖:即杭州西湖。
  • 潋滟:水面波光闪动的样子。
  • 方好:正是显得很美。
  • 空濛:细雨迷茫的样子。
  • 西子:西施。春秋时期越国美女,中国“四大美女”之首。

图片来源于网络

没有西湖,就没有杭州。古往今来,西湖吸引了无数的文人墨客,创作了大量的诗词文章。

西湖的每一个时刻都很美,不管是春夏秋冬还是白天黑夜,不管是晴天无风还是雨天有云。即便本来是初晴后雨的恼人天气,到了西湖也是美丽得让人陶醉的。诗人正在西湖饮酒游赏,开始时阳光明丽,后来下起了雨。苏轼觉得西湖的晴天,碧水荡漾,波光粼粼,风景正好;即便是下雨,西湖周围的青山迷蒙苍茫,隐隐约约,风景更佳。“西子”,即西施,是春秋时期越国有名的美女,是中国文化中美的象征。西施无论是淡雅的妆饰,还是盛装的打扮,都是一样的美丽倾城。如果把西湖比作西施的话,那么不管是晴天还是雨天,西湖同样美丽得让人不能自已。

西湖和西施,一个是人间仙境,一个是人间仙女。同样有不可名状的美。西湖,得名自杭州城西边的湖,指的是方位。从苏轼这首诗之后,又得到了一个美名:“西子湖”,这就不仅仅是方位,而是精神和气质了。

相关内容

热门阅读
随机推荐