首页 > 句子

论语公冶长篇原文及翻译(论语公冶长篇赏析)

论语公冶长篇原文及翻译(论语公冶长篇赏析)



子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”/摘自《论语》

子贡问:“孔文子为什么追谥号为‘文’呢?”孔子说:“他聪明而又虚心好学习,不以向地位低下的人请教为耻,所以给他‘文’的谥号。”

传承红色经典/衡宝战役革命先烈陵园/湖南邵东灵官殿

关于孔圉被谥为“文”,孔子的回答是有根据的。“敏而好学”容易做到,但“不耻下问”相对要难一些。人们的天性往往就是如此:如果自己位卑,向比自己能力强、见多识广而且地位高的人求教似乎没有什么,不以为耻;一旦反过来,就耻于开口了。“不耻下问”说起来容易做起来难。

孔子的“不耻下问”影响了后世所有国人,“敏而好学.不耻下问”成就了千千万万的中华优秀儿女。这就是孔子学说所传承的精华。

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/149795.html

相关内容

热门阅读
随机推荐