温庭筠,花间词派之祖,词风婉丽,辞藻秾华,清艳精致,与李商隐齐名,时称“温李”。几首流传最广的温庭筠诗词,一起学习,一天一首。
《更漏子·玉炉香》
玉炉香,红蜡泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。
梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。
【鉴賞】
正如唐圭璋先生所评述的那样:”此首写离情,浓淡相间,上片浓丽,下片疏淡。”
上阕是温词惯常写法:华堂锦室与美丽的思妇的组合。这三句,以视觉、知觉、触觉等多种感觉不厌其烦地强化着主人公的难眠,针脚很是细密。下阕一改上阕的繁言缛句,直下淋漓快笔,情语景语有机融为一体。清代谭献对此词的下阕评道:”似直下语,正从‘夜长’逗出,亦书家‘无垂不缩’之法。”
此词,集中之冠.玉炉香气氤氲,妆台蜡泪凄迷.一炬红烛照画堂,光影摇晃,秋思迷离.蛾眉翠黛销色,鬓散髻乱云披.漫漫长夜人难眠,凉气透被,寒风沁肌.窗外梧桐萧瑟,三更冷雨淅沥.不顾闺人别绪愁苦,离情孤寂.一叶边着一叶飘零,零度一声接着一声凄厉.熬到天明,空阶无人,雨水滴滴。此词写离情,浓淡相间,上片浓丽,下片疏淡。通篇自画至夜,自夜至晓。其境弥幽,其情弥苦。上片,起三句写境,女三句写入。画堂之内,惟有炉香、蜡泪相对,何等凄寂。迨至夜长衾寒之时,更愁损矣。眉薄鬓残,可见展转反侧、思极无眠之况。下片,承夜长夹,单写梧桐夜雨,一气直下,语浅情深。宋人句云:”枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。”从此脱胎,然无上文之浓丽相配,故不如此词之深厚.
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/151835.html