首页 > 句子

马说韩愈原文及翻译(马说翻译注释原文)

马说韩愈原文及翻译(马说翻译注释原文)



唐宋八大家当中,唐代只有两人,韩愈是其中一个。韩愈在历史上是很有名望的,位高权重,诗文也都成绩斐然。尤其是他的杂文,《师说》大家可谓众所周知。而韩愈另外一篇古文,大家其实更熟悉,这篇古文,让每个读者都会把自己给读进去,成为了韩愈知名度最高的杂文之一。

诗人韩愈

这篇古文,就是《马说》。这篇古文全文只有180字,而且是当时中学时必须要学且必须全文背诵的课文。试试还能不能全文背诵:

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

韩愈·马说

这篇古文是韩愈最重要的作品之一,写于韩愈的青年时代。虽然韩愈后来位高权重,但是在一开始的时候也是不受重用的,正是因为有这样的经历,也才使得韩愈有感而发而写出这样精辟的文章。

韩愈·马说

值得注意的是,韩愈在文章中将君王比喻为伯乐,而将有才之人比喻为千里马,两者之间的这种关系是历史上的独创。之前都只是说,“学好文武艺,卖与帝王家”,有才之人再有才不过是帝王家的奴才,而韩愈则重塑了这种观念和关系,在当时的历史观念中,这种思想难能可贵。

千里马常有,而伯乐不常有

韩愈的这篇古文,有一句颇能打动人心,“千里马常有,而伯乐不常有”。这句话暗含的意思就是,在我们的周围,包括我们自己,其实都有很大的可能成为千里马,但是需要伯乐的慧眼识珠,否则只能会泯然众人矣。然而伯乐实在太少了!

千里马常有,而伯乐不常有

年少的我们在学习这篇课文的时候,其实都会有这样的躁动。每一个生命个体在实现自我的过程中,都渴望成就一番事业,没有人愿意自我沉沦,然而因为种种原因,我们身上的很多闪光点都被忽略,都被压抑,以至于我们在社会中的地位越来越尴尬。

韩愈·马说

如今十几年过去了,再来重读这篇古文,感慨万千。虽然说是金子都会发光,但是在当前的情况下,有一万种方法让金子发不出光来!可叹昔日韩愈所言,“千里马常有,而伯乐不常有”,当日如此,今日也是如此。

相关内容

热门阅读
随机推荐