清平乐·村居
[宋]辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
注释
①〔清平乐〕词牌名。“乐”,这里读yuè。
②〔村居〕词题。
③〔吴音〕这首词是辛弃疾闲居带湖(今属江西)时写的。此地古代属吴地,所以称当地的方言为“吴音”。
④〔翁媪ǎo〕老翁和老妇。
⑤〔亡赖〕同“无赖”,这里指顽皮、淘气。“亡”,这里读wú。
译文
低矮的茅屋旁,一条小溪缓缓流淌,溪边青草茂密,映衬得小溪更加清澈。那是谁家的老两口啊,在屋前用吴地方言聊着天,喝酒逗乐,真是其乐融融。大儿勤劳,在溪东的豆田间锄草;二儿手巧,正在编织鸡笼;小儿最淘气可爱,在溪边剥莲蓬,自由自在。
赏析
《清平乐·村居》中“清平乐”是词牌名,规定了这首词的曲调、句数和字数,“村居”是这首词的题目。整首词清新质朴,浅显易懂。
上阙四句点明了老两口的生活环境幽美,精神愉快。下阙中“卧”字最为传神,写出了小儿的无拘无束、天真可爱。
整首词三处写到小溪,正好将五个人物的活动联结成一幅完整、和谐的画面,表达了作者对幸福和谐、安居乐业的乡村生活的欣赏和赞美之情。
作者
辛弃疾(1140—1207),南宋词人,字幼安,号稼轩居士。弃疾兼擅诗文词,而以词的成就为最高。前人多用以文为词来概括辛词的特征。
所谓以文为词,从语言上讲,是指词的散文化;从内容上看,就是指打破了“诗言志,词言情”的传统藩篱,诗的内容几乎是无所不包的,辛词的内容也几乎是无所不包的。
辛弃疾以统一天下为己任,“以气节自负,以功业自许”(范开《稼轩词序》),他的词充满了家国之忧,半壁河山沦陷之恨。
描绘朴实的农村风光是辛词的另一个重要内容,有春日的柔桑、幼蚕、鸣犊、寒鸦:“陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦”(《鹧鸪天·代人作》);
有夏夜的稻香、鸣蝉、蛙声:“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片”(《西江月·夜行黄沙道中》);
有争言丰收的农村父老、热情好客的野老:“被野老、相扶入东园,枇杷熟”(《满江红·山居即事》);
有翁婕的软语吴音(《清平乐·村居》);有农村娶妇嫁女的热闹场面(《鹊桥仙·山行书所见》)。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/92951.html