首页 > 句子

翠鸟移巢文言文翻译(翠鸟移巢寓言故事所说的道理)

翠鸟移巢文言文翻译(翠鸟移巢寓言故事所说的道理)



翠鸟移巢

有只翠鸟在高处做窝躲避人。孵出小鸟后,怕小鸟掉下来摔死,就把鸟窝往低处挪了挪。小鸟逐渐长大,翠鸟对孩子更加喜爱,又把窝往低处挪。由于太低,小鸟被人捉去了。

(父母心疼孩子,不应当溺爱,这个道理谁都懂。但是度很不好把握。我家孩子在外地念书时,多打些生活费怕养成坏习惯,少打些又担心他不够花,沾上小额贷啥的。呜呜!可怜天下父母心!)

原文

翠鸟先高作巢以避患。及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。


凿井得人

宋国的姓丁的人,家里没有井,专门得有一个人出外挑水。后来他家打了一口井。丁某高兴的对人说:“我家打井得到一个人手。”传来传去,外边人都说他家打井挖出一个人来。国君听说后,就找来丁某询问,丁某回答:“是得到腾出一个人手,不是挖到一个人。”打听事儿得到这样的信息,还不如没听到!

(类似的故事还有《曾母投梭》《三人成虎》。)

原文

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:”吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:”丁氏穿井得一人。”

国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:”得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。


齐宣王好谀

齐宣王喜欢射箭,经常夸耀自己能挽强弓,其实他所用的弓顶多三石。他让手下人看的时候,大家也上前拉拉,都是拉到一半就拉不开了。众人都说:“真是一张强弓,得九石多,除了大王,谁也拉不开。”齐宣王沾沾自喜,到死都以为自己能拉开九石的强弓,这不是很悲哀吗?

(前几天看到一个视频,是校长、主任、体育老师赛跑,校长跑了第一。齐宣王的故事可信度很高。)

原文

宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。 宣王说其名而丧其实。


季札挂剑

季子到西面出使晋国,带着宝剑路过徐国。徐国君看到他的宝剑后很喜欢,虽然没说要,但从表情上能看出来。季子因为要带着剑做使者,也没说给,心里想,返回时一定送给徐国君。

回来的时候,徐国君已经去世。他想把剑送给徐国君的儿子,随从制止说:“这是吴国的宝剑,不能随便送人。”季子说:“我不是要送他,是为了我自己心里安慰。前些日子路过的时候,徐君看到宝剑虽然什么都没说,但羡慕的眼神不言而喻。我当时在心里就把宝剑送给他了,只是要拿着出使晋国,没有马上给他。在我看来,这把剑已经是徐君的了,不能因为他去世而欺心。”于是摘下剑送给新国君。新国君说:“父亲没有命令,我不敢接受。”

季子去了徐国君的墓地,把剑挂着树上离去。

原文

延陵季子将西聘晋,带宝剑以过徐君。徐君观剑,不言而色欲之。延陵季子为有上国之使,未献也,然其心许之矣,使于晋,顾反,则徐君死于楚,于是脱剑致之嗣君。从者止之曰:“此吴国之宝,非所以赠也。”延陵季子曰:“吾非赠之也,先日吾来,徐君观吾剑,不言而其色欲之;吾为有上国之使,未献也。虽然,吾心许之矣。今死而不进,是欺心也。爱剑伪心,廉者不为也。”遂脱剑致之嗣君。嗣君曰:“先君无命,孤不敢受剑。”于是季子以剑带徐君墓树而去。徐人嘉而歌之曰:“延陵季子兮不忘故,脱千金之剑兮带丘墓。”


猫头鹰搬家

猫头鹰碰见一只斑鸠,斑鸠问:“你去哪?”猫头鹰说:“我要搬到东边去。”斑鸠问为什么,猫头鹰说:“这里的人讨厌我的叫声。”斑鸠说:“你不改变鸣叫的声音,到哪都会惹人讨厌!”

(一个同事想借这次县管校聘调到别的学校,我不由想起这个故事。)

原文

枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声。”

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/139839.html

相关内容

热门阅读
随机推荐