首页 > 句子

智犬破案文言文翻译(智犬破案文言文翻译及注释)

智犬破案文言文翻译(智犬破案文言文翻译及注释)




原文

去杭州百里许①,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾②墙而入。犬吠,僧觉。盗劈僧首,立仆③。遂越货④而亡⑤。

翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣⑥官府诉之,其犬亦从。途经一酒肆⑦,见五六徒⑧狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而⑨犬跃入肆,啮一徒不置⑩。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。

注释

  1. 许:大约,左右。
  2. 逾:越过。
  3. 立仆:立刻倒下。
  4. 越货:抢劫财物。越,抢夺,抢劫。
  5. 亡:逃跑。
  6. 诣:前往,去到。
  7. 酒肆:酒馆。肆,店铺。
  8. 徒:人,多指坏人。
  9. 俄而:不久,表示短暂的时间。
  10. 置:放。

译文

距离杭州一百里左右,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个窃贼翻墙进入寺庙。狗大叫起来,一位和尚被惊醒。窃贼用刀砍和尚的头,和尚立即倒在地上。窃贼于是抢劫财物然后逃走。

第二天,有两个小和尚进入房间,看见了和尚的尸体,大吃一惊。于是他们到官府去报案,那只狗也跟在后面。路上经过一个酒馆,看见五六个人正在开怀畅饮。狗停下来不再往前走,僧人对此感到奇怪。过了一会儿,狗跳进酒馆,咬住其中的一个人不放。和尚怀疑他是窃贼,就绑起来送到官府。官吏对他进行审问,发现就是那个窃贼。

文言知识

说“亡”:“亡”在文言文中有以下常见释义。

  • 指“逃跑,出走”。如上文中的“遂越货而亡”。又如,《廉颇蔺相如列传》:“怀其璧,从径道亡。”
  • 指“丢失,失去”。如“亡羊补牢”。
  • 指“死”。如《垂老别》:“子孙阵亡尽,焉用身独完。”
  • 指“灭亡,消灭”。如《六国论》:“是故燕虽小国而后亡。”
  • 指“外出不在”。如《论语·阳货》:“孔子时其亡也,而往拜之。”
  • 指“没有”,同“无”,读wú。如《愚公移山》:“河曲智叟亡以应。”

文化常识

在我国,养狗的历史悠久。在浙江河姆渡遗址发掘出狗的化石,表明在八千多年前,我们的祖先就开始驯养狗了。在春秋战国时期,狗被列为六畜之一。

在古时,狗还有很多别称。例如,

尨(máng),指多毛的狗。如《诗·召南·野有死麕》:“无使尨也吠。”

茹黄,指良犬。如《吕氏春秋·直谏》:“荆文王得茹黄之狗,宛路之矰,以畋於云梦。”

黄耳,狗的别名。如《古今注·鸟兽》:“狗一名黄耳。”

豺舅,狗的俗称。如《尔雅翼·释兽二》:“世传狗者豺之舅,豺遇狗,辄跪如拜状。”

韩卢,指良犬。如辛弃疾的《满江红·和范先之雪》:“记少年,骏马走韩卢,掀东郭。”

关于狗还有一个神话传说,而且成为了南方苗族、瑶族、畲族等少数民族的始祖。

盘瓠(hù)

帝喾(kù),是黄帝的曾孙,在他的宫中有一位妇女,左耳奇大。御医为她医治,从耳中挑出一只硬壳虫,大小如同蚕茧。把它放在瓠瓢中,不久就变成了一条狗,它身上的花纹有五种颜色,帝喾便把它命名为“盘瓠”。

当时犬戎部落十分强盛,屡次侵犯边境。帝喾便派遣军队去讨伐,但总不能取胜。

帝喾于是向全国招募,如果有谁能将犬戎的首领吴将军杀死,就赏金一千斤,分封给城邑一万户,还把帝喾的小女儿赐给他。

没过几天,盘瓠叼了一颗人头回来。帝喾仔细一看,竟然是吴将军的人头。

帝喾这下可犯难了,就问大臣该如何处理。

各位大臣都说:“盘瓠是牲畜,它虽然有功劳,但是不能给它做官,也不能给它娶妻。”

帝喾的小女儿知道了这件事,对帝喾说:“您已经把我许诺给天下了。现在盘瓠叼着首级来了,为国家除去了祸害,这是上天使它获得了这样的成功。您不可以因为我轻微的身躯,而在天下人面前违背了公开的誓约,这是国家的灾祸啊!”

帝喾最终同意了,盘瓠就带着帝喾的小女儿离开了王宫,登高山进深谷,最后定居下来。

随后他们生儿育女,子孙后代逐渐繁衍开来。

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/140219.html

相关内容

热门阅读
随机推荐