首页 > 句子

清平乐李清照翻译(清平乐赏析李清照)

清平乐李清照翻译(清平乐赏析李清照)



公元1129年,李清照的丈夫赵明诚去世,从此李清照的人生陷入孤苦无依的境地。在这一年的冬季,李清照再次看到雪中梅花,不仅怀念起之前赏梅的情景,于是写下这首《清平乐》,通过写自己不同时期不同的赏梅感受,抒发南渡前后的今昔对比之感慨。

【一茶】仓央嘉措 纳兰容若 李煜 李清照词传 古诗词传情诗

¥75

购买

清平乐·年年雪里

宋代:李清照

年年雪里,常插梅花醉。挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。

今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。

词的上片回忆南渡前的赏梅情景。当时丈夫还在,国家还没有被金人攻破,词人的生活是多么美好幸福,在那皑皑白雪中,词人尽情赏梅,将梅花插满头。片片梅花洒下,如同泪珠点点,落满衣裳。词人少年时天真活泼的情态宛如还在眼前。

下片悲叹今日境况。而如今词人已流落江南,至于垂暮之年,与少年时的境况大不一样,心境自然也不同了。历尽磨难的词人,如今心中只剩下一片愁怨。在这梅花开放的季节。词人尚未踏雪寻梅,就已从晚来风势中预感到连赏梅之事也难以实现了。词的最后两句语出双关,既写狂风过后梅花芳颜不再,又写战祸来势之迅猛,国家情况之恶劣。

此词是李清照晚年所作,借赏梅自叹身世。词人截取早年、中年、晚年三个不同时期赏梅的典型画面,深刻地表现了自己早年的欢乐,中年的悲戚,晚年的沦落,对自己一生的哀乐作了形象的概括与总结。

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/141429.html

相关内容

热门阅读
随机推荐