首页 > 句子

九日齐山登高杜牧翻译(九日齐山登高的诗意)

九日齐山登高杜牧翻译(九日齐山登高的诗意)



公元844年9月,杜牧出任池州刺史。次年,张祜到池州拜访杜牧,他们两个都是“自负有经略之才”的人,但都没能得到施展才华的舞台,于是,心中都有一段怀才不遇的愁闷。在重阳节这天,杜牧和张祜登上池州的齐山,登高望远,感慨万千,写下了《九日齐山登高》,原文如下:

江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。

尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。

但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。

古往今来只如此,牛山何必独沾衣。

“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微”,江水倒映着秋景,大雁刚刚向南飞,我和朋友携带美酒一起登高望远。在重阳节这天,诗人和朋友一起登上齐山,向山下俯视,看到平静的江面倒映着秋景;仰望天空,一行行大雁向南飞去。望着眼前清秋佳景,诗人心旷神怡。更让诗人愉悦的是,这天,他和朋友一起携带着美酒登上齐山,齐赏秋景,共饮美酒,畅叙幽怀,这真是人生中难得的乐事。

“尘世难逢开口笑,菊花须插满头归”,由于尘世的烦扰,生平难得遇上一件让人开口一笑的事,我要把菊花插满头再回去。由眼前的乐事,诗人联想到了人生,在成年之后,世事纷繁,人生颠沛,生活中的苦涩远多于快乐,于是,难得开口一笑。越是这样,越觉得今日的欢笑珍贵,于是,诗人索性痛快地欢笑一回,暂时忘记生活中的种种束缚与痛苦,采集菊花插满一头,然后再下山去。这体现了诗人通达乐观的精神品格。

“但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖”,只应纵情痛饮来酬答重阳佳节,不必登高叹恨落日余晖。诗人认为,既然生活中的苦涩多于甜蜜,那不如今朝有酒今朝醉,纵情痛饮一番,也不枉开口欢笑一回。因为,醉酒之后能延长暂时的快乐,而忘却现世的忧愁。今日的快乐就在今日享受吧,不必对着落日的余晖而感叹时光短暂,人生不遇。诗人如此劝慰朋友,也如此劝慰自己,越是如此劝慰,越能说明诗人在平时的苦闷之深。

“古往今来只如此,牛山何必独沾衣”,人生短暂,古往今来皆是如此,不必像齐景公那样对着牛山而泣下沾襟。为了更好地劝慰,诗人更进一步,把视野扩展到古今,纵观古今,没有哪个人能够长生不老,长存于世。既然人生短暂是人所共识,那又何必像齐景公那样登山牛山而泣下沾襟呢?无论悲喜,都改变不了人生短暂的现实,既然如此,与其悲伤,不如旷达乐观。

重阳节有登高、饮菊花酒、赏菊花等习俗。在重阳节这天,诗人与朋友遵循习俗登高饮酒,暂时逃离了难得一笑的尘世。于是,诗人故作旷达语来宽慰自己与朋友,以宽解自己和朋友,但越是如此宽解越能见出诗人的情感挣扎,越能见出诗人内心的压抑。

    版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

    本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/142425.html

相关内容

热门阅读
随机推荐