故天将降大任于“是人”还是“斯人”?
是“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?
26日,这一话题吵上了热搜第一:
初中课本里的《生于忧患,死于安乐》,节选自《孟子》的《告子》下篇,通常要求背诵,多年来也脍炙人口。
近日,有网友发文称,其记忆中早年学的是“故天将降大任于斯人也”,却发现现在的课本成了“故天将降大任于是人也”。26日,人民教育出版社中学语文编辑部透露,该出版社历套教材文章一直是“故天将降大任于是人也”,从未有过“故天将降大任于斯人也”。
网友纷纷凌乱:难道我的记忆出错了???
网友们查找了人教版教材1992版本、2001版本和2016版本后发现,文中均为“是人”。对此,不少网友跟帖表示,自己学的课本上就是“斯人”,不知为何变成了“是人”。
有媒体向人民教育出版社中学语文编辑部询问,获悉该出版社从1961年收录孟子的《生于忧患,死于安乐》课文以来,历套教材文章一直是“故天将降大任于是人也”,从未有过“故天将降大任于斯人也”,不过“斯”和“是”两个字,都表示“这”的意思。
那么,为什么很多网友的记忆里,存在的是“故天将降大任于斯人也”的版本?
专家说法
文献中两种写法都有
现代教材中一般是“是人”
华西都市报、封面新闻记者联系到曾获得第十八届王力语言学奖一等奖的西南交通大学特聘教授、博士生导师、巴蜀方言与文献研究中心主任汪启明教授。
汪启明表示:“现代教材一般用‘是’,但也有不少读物用‘斯’。在古代文献中,这两个字都有。普通读者不用太计较,只要不影响准确交流即可。这两个字是同一个意思。如果非要弄明白哪一个朝代多用哪一个字,哪一本书用哪一个字,需要一个一个考证。哪个字更普遍更早,相关学者可以做专门研究。”
关于故天将降大任于“是人”还是“斯人”,这个话题希望早日得到专家的解答,了去网友心中疑惑。
以上有关故天将降大任于“是人”还是“斯人”文章来源中国侨网 华西都市报 四川新闻网综合,版权归属原作者,本文只作阅读。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/3978.html