凡是人,皆须爱,天同覆,地同载。
行高者,名自高,人所重,非貌高。
才大者,望自大,人所服,非言大。
己有能,勿自私,人所能,勿轻訾。
勿谄富,勿骄贫,勿厌故,勿喜新。
人不闲,勿事搅,人不安,勿话扰。
人有短,切莫揭,人有私,切莫说。
道人善,即是善,人知之,愈思勉。
扬人恶,即是恶,疾之甚,祸且作。
善相劝,德皆建,过不规,道两亏。
凡取与,贵分晓,与宜多,取宜少。
将加人,先问己,己不欲,即速已。
恩欲报,怨欲忘,报怨短,报恩长。
待婢仆,身贵端,虽贵端,慈而宽。
势服人,心不然,理服人,方无言。
【译文】
凡是人类,皆须相亲相爱;因为同顶一片天,同住地球上。
德行高尚者,名声自然崇高;人们内心真正敬重的是德行,而不是那些表面上权势高,地位高的人。
大德大才者,威望自然高大;人们内心真正信服的德才,而不是那些嘴上谈论的大官,大人物,大财商。
自己有能力,不要自私自利,要帮助别人;他人有能力,不要嫉妒,应当欣赏学习。
不要献媚巴结富有的人,也不要在穷人面前骄纵自大;不要喜新厌旧。
别人正在忙碌,不要去打扰;别人心情不好,不要用闲言闲语去打扰。
别人的短处,切记不要去揭短;别人的隐私,切记不要去宣扬。
赞美他人的善行就是行善;别人听到你的称赞,就会更加勉励行善。
宣扬他人的恶行,就是在做恶事;对别人过分指责批评,会给自己招来灾祸;
互相劝善,德才共修;有错不能互相规劝,两个人的品德都会亏欠。
取得或给予财物,贵在分明,该取则取,该予则予;给予宜多,取得宜少。
要求别人做的事情,先反省问自己愿不愿意做,自己不愿意做的事情,应立刻停止要求,不要强求别人去做。
欲报答别人的恩情,就要忘记对别人的怨恨;应该短期抱怨、长期报恩。
对待婢女和仆人,自己要品行端正、以身作则;虽然品行端正很重要,但是仁慈宽厚更可贵;
仗势逼迫别人服从,对方难免口服心不服;以理服人,别人才会心悦诚服。
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/89084.html