双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。——宋朝徐俯的这首《春游湖》被选在小学三年级古诗卡的第50首。 古诗卡里对前两句的解释问题不大,关键的是后两句。第三句的解释为“春水上涨,没过桥面,游人无法过去”。我百度了这首诗的所有赏析,几乎都是这种解释,这就来问题了。首先,我们所知的春雨量似乎没有那么大,能让一个湖的的水面上涨,那要多大的雨?那不是春雨,那是特大暴雨!其次,作者游的是湖,而不是河。一个湖里有一座桥?既没有必要,也不可能!所以这里的“断桥”并非是将桥淹没阻断之意,而是作为“断桥”,只是一个名词,意为深入到湖里面的一座游览桥而已,就如青岛栈桥,和“春雨”是并列关系而非主谓关系。而人不度的“度”,并非通过的意思,而是通“渡”。原意是渡头之意,在此指为栈桥的桥头,所以“春雨断桥人不度”,指因为下雨而很少有人到栈桥来更贴近诗意。
第四句的解释也有很大问题。古诗卡注释为:小船从柳荫深处缓缓驶出。百度其它赏析也都是差不多。既然是下雨阴天,那怎么会有树荫?所以更恰当的解释应是一种意境:小船从湖面上轻轻划过,波痕加上湖面上的星星雨点,看起来恰似柳条发出的点点新芽。这是一种联想,一种更具诗意的联想。如果真如注释中所解,不但不通,而且将诗的意境直接降为白话,五星级厨师的精美菜品瞬间变成了大排档的大锅菜!
版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。
本文地址:https://dict.shualue.com/juzi/151438.html